Акционный персонаж
Серхан аль-Хазер
[indent] Постоянная борьба за жизнь в пустыне накладывает свои отпечатки. Хилые и больные не выживают, так что Серхану повезло родиться физически крепким и здоровым. Его кожа привыкла к палящему солнцу за долгие годы скитаний по горячим пескам, а выносливое тело сплошь усеяно шрамами и рубцами – большими и маленькими – памятными следами изматывающих боёв. Сам по себе Серхан достаточно высокий – около 185 сантиметров; под его кожей явно проступает рельеф тугих натренированных мышц, ни капли мягкости или рыхлости. Являясь зверолюдом, он по большей части смахивает на человека: принадлежность к расе выдают лишь чёрные кошачьи уши и длинный хвост. У него светлые, выгоревшие на солнце волосы впечатляющей длины, которые он заплетает в тугую косу, оставляя свободными лишь непослушные пряди у лица. Отличительной и необычной особенностью можно выделить глаза Серхана: обычно они насыщенного янтарного цвета, однако во время всплеска эмоций могут темнеть вплоть до кроваво-красного. Не привыкший к излишествам, вечно подозревающий всё вокруг, он не одарит незнакомца дружелюбной улыбкой: низко посаженные брови делают из него внешне хмурого, отчасти даже злобного зверочеловека. Несмотря на кажущиеся резкими и небрежными движения, у Серхана весьма тихая походка, он умеет подкрадываться так, что даже другие зверолюды его не замечают, а во время боя с парными мечами в руках он становится настолько же изящен, насколько и смертельно опасен.
Борьба — единственный способ выжить.
Возраст, дата рождения:
Раса:
Род деятельности:
27 лет; 13 день Палящего месяца, 2576 год
Зверолюд
Наёмник
Личная информация
► Биография:
Irfan - The Eternal Return
[indent]Среди дня, в наспех поставленном шатре племени Хазер, у зверолюдки по имени Кифа родились двое сыновей. Одного из них, более крупного, нарекли Серханом, что означает «задумчивый», второму же дали имя Нур – «светлый». У детей, рождённых в племени пустынных кочевников, нет детства в привычном понимании этого слова. Как только они обретают хоть какую-то самостоятельность, их сразу же привлекают к работе на благо всего племени. И если у женщин еще был выбор: посвятить свою жизнь войне или хозяйству, то у мужчин этого выбора не было. Особенно у сильных.
[indent]Серхан был сильным. Всячески сильнее своего брата, родившегося на минуту позже. Поговаривали, что он еще в утробе вытянул из младшего жизненную силу. Нур часто болел, быстро уставал, не отличался ни силой, ни ловкостью в управлении оружием. Серхан же наоборот – выносил даже перемещения в песках во время песчаных бурь, когда в спину дышат короли пустыни, и малейшее промедление означает неминуемую смерть.
[indent]Племя – это одна большая семья. Ещё с детства каждый должен был усвоить, что в суровых условиях не должно быть вражды внутри племени. Любые расколы так или иначе ослабляют его, а выжить можно, только прилагая совместные усилия и правильно распределяя задачи. Кочевники знают пустыню, как свои пять пальцев. Жизнь научила их быть внимательными к мелочам, максимально использовать все органы чувств и правильно оценивать полученную информацию. Порой кажется, будто их восприятие обострено до экстрасенсорных высот, но никакой магии здесь нет: лишь взращённая поколениями способность приспосабливаться и выживать там, где изнеженные жители посёлков и городов и дня не проживут.
[indent]Уже в двенадцать лет Серхан неплохо владел изогнутыми кинжалами, стрелял из маленького лука и умел управляться с верблюдом. Во время войны за оазис его взяли с собой на битву, и у него даже получилось первый раз отнять чужую жизнь. Это был юноша, достаточно худой, ростом выше Серхана, но слабее телосложением. После долгой и изматывающей битвы слабое место в теле врага всё-таки открылось, и кинжал, подобно серпу, вспорол ему брюхо. Никогда не забыть пьянящего ощущения безумного азарта, когда из поля зрения пропадает всё вокруг, остаёшься лишь ты и твой противник. И один из вас обязательно умрёт. Серхан забрал у мёртвого врага ожерелье – чьи-то зубы, нанизанные на тонкий шнурок. Привычка забирать небольшие памятные трофеи осталась у него до сих пор.
[indent]Но нельзя утверждать, что все без исключения кочевники – жестокие звери. На самом деле, они были очень гостеприимными, и, если находили в пустыне потерявшихся путников – подбирали их, выхаживали и отводили в безопасное место. Племя Хазер придерживалось культа предков – так сложилось, что никакие боги не помогали им преодолеть суровые условия постоянной борьбы за выживание, зато опыт старейшин, отцов и матерей выручал всегда. Здесь важно то, что материально и имеет смысл, а всякие красивые истории о сотворении мира оставьте при себе. «Помоги слабому, и предки улыбнутся тебе» - так гласило одно из правил племенной философии. «Если же умирающий – твой враг, то даруй ему милосердную смерть».
[indent]Первое правило Серхану нравилось – если ему удавалось первым найти умирающего путника и привести в племя, велика вероятность, что тот оставит ему награду (иногда он даже прямым текстом требовал оплаты за спасение). Вторым правилом Серхан поступался. К врагам он был жесток и беспощаден. Однажды враждебное племя задумало похитить их верблюдов, в тот день молодой зверолюд по имени Рашид был приставлен в качестве пастуха. На глазах у Серхана Рашиду перерезали глотку, и это, наверное, один из самых горьких моментов в его жизни, ведь к этому коту он очень сильно привязался. Но врагу не повезло: его заметили и запомнили. Разумеется, месть должна была свершиться, и она свершилась, только неприятель не отправился к праотцам слишком быстро… Племя Хазер вернуло похищенных верблюдов, еще и чужих забрало, а мужчина по имени Сиад, тот самый убийца Рашида, оказался в личном плену у Серхана. Соплеменники не одобряли этот поступок, однако это была кровная месть, потому они молчали. Сиад умирал долго и мучительно от голода и жажды, Серхан с упоением за этим наблюдал. Тогда он понял: нет ничего приятнее, чем возмездие.
[indent]Всё, что он делал, приносило реальную пользу. Даже ритуальные танцы с палашами вокруг костра имели под собой цель выработать навык владения собственным оружием, прочувствовать его, ощущать его, как продолжение собственных рук. Ошибёшься – рискуешь отсечь себе что-нибудь. Мастерство воина проверялось так: длинные волосы распускались, в обе руки он брал по палашу, старейшины стучали в думбуки и играли на мизмарах. И начиналось настоящее волшебство. Изящное, ловкое, сильное тело и два острых меча пускались в пляс, рукояти, едва касаясь, легко прокручивались в ладонях в ритм музыке, разум словно пребывал в трансе, в состоянии полного единения с окружающим миром, звуками и собственным оружием. Чем лучше воин понимает своё оружие и своё тело, тем меньше собственных волос он отсечёт во время пляски. В двадцать пять лет Серхан срезал всего несколько небольших прядей, в двадцать семь – лишь пару волосков.
[indent]Когда ему было 17 лет, его впервые взяли на большую охоту. Это ночь, во время которой племена забывают о вражде и объединяются с целью выманить и убить одного из королей пустыни. Таким образом они доказывают, что всё ещё способны победить пустыню. Считается, что в тот день, когда охота провалится и не останется ни одного выжившего отряда, племена прекратят своё существование. Серхану повезло выжить в первый раз: от неминуемой смерти его спас крупный незнакомый зверолюд. Спустя три года его снова взяли на охоту, и в этот раз спасать его не пришлось, он приносил пользу, а в конце даже смог забрать трофей с тела поверженного гигантского скорпиона. Кинжалами он кое-как отколупал кусок плотного панциря на лапе чудища, а затем сделал из него пару крепких наручей, которые не раз спасали ему жизнь в условиях войн.
[indent]Большинство членов племени оставались в нём до конца, проживая свою жизнь сперва как воины, затем как наставники и старейшины. Каждый раз, когда Серхан и его соплеменники сопровождали торговые караваны или путешественников, он наблюдал за ними, рассматривал диковинки, которые они везли, изучал поведение, запоминал слова незнакомых языков. И у него сложилось впечатление, что за пределами пустыни живут одни слабаки, неспособные постоять за себя, вечно нуждающиеся в проводниках и охране. Однако эти слабаки были богаты и, судя по всему, охотно платили за чужую силу. Примерно в это время младший брат Серхана, Нур, тяжело заболел, стал плохо ходить, у него ухудшилось зрение, что в условиях кочевой жизни являлось чуть ли не приговором. Все понимали, что он – обуза, но прекратить его страдания никто не решался. Ему было постоянно необходимо дорогое лекарство, ради которого соплеменникам пришлось отдавать купцам свои ценные вещи. В конце концов, это всем надоело, и в какой-то момент Нура просто отравили. Никто не признавался, никто не хотел искать виновного – все понимали, что племени теперь станет легче, а склоки только ухудшат положение. Серхан не смог простить им такое обращение с собственным братом и всё чаще подумывал о том, чтобы покинуть пустыню и уйти в большой мир, навсегда избавившись от давления «семьи». Кроме того, он всё ещё считает, что именно он был причиной врождённой слабости Нура.
► Характер:
[indent]«Меньше слов, больше дела». Серхан воспитан в таких условиях, где не остаётся времени на нытьё и пустые жалобы на жизнь. Если хочешь жить – борись, не будешь бороться – умрёшь. Выживает сильнейший. Если ты проиграл битву с врагом и выжил – злиться должен только на себя, за то, что оказался слишком слаб. Вся жизнь – это борьба, за каждый вдох приходится сражаться; за то, чтобы наполнить бурдюки водой из оазиса, придётся перебить всех, кто этот оазис занял. Серхан не задумывается о том, скольких лишил жизни: это естественный цикл природы, сильные уничтожают слабых, чтобы выжить самим.
[indent]Вежливость – это не про него. Он прямолинеен и всегда говорит то, что думает. Абсолютно не приспособлен к жизни в социуме и, окажись Серхан в таверне где-нибудь в Тор-Шолле, своими повадками моментально даст окружающим понять, что он – дикарь. Манеры, уважение к собеседнику, личное пространство – всё это летит в бездну. Там, где он вырос, это никогда не ценили. Там, где он вырос, ночи проводили, тесно прижимаясь к соплеменникам, в одном шатре и под большой верблюжьей шкурой, потому что так теплее, а не потому, что их связывали какие-то чувства.
[indent]В пустыне, если ты сильный и выносливый – ты невероятно везучий. Только сила здесь и ценится, а превосходство одних племён над другими доказывается насилием. Серхан не знает иного языка доказать свою правоту. Он не станет распинаться, спорить и приводить какие-либо аргументы: он просто приставит нож к чужому горлу или больно встряхнёт за плечи, приложив головой о стену.
[indent]К чужакам относится с подозрением. К представителям других рас – с двойным подозрением. По сути, Серхан постоянно находится в боевой готовности, постоянно ожидает подвоха и потому кажется окружающим грубым и заносчивым. Ему не нравятся надушенные аристократы, которые даже не способны самостоятельно на верблюда забраться. Но он помогает им это делать, потому что любит деньги, которые они платят. Ему не нравятся испуганные богачи, готовые спрятать голову в песок, как только запахло нападением разбойников, но он охотно их защищает, потому что – снова - за это платят. Он не стесняется требовать награду за спасение умирающего: любое усилие в сторону слабаков должно быть вознаграждено. Так как в пустыне побеждает только сила, Серхан справедливо считает себя выше и значимее слабых и, помогая им, неплохо самоутверждается, в очередной раз доказывая себе, что без него они – ничто.
[indent]Он крайне редко улыбается. Не умеет получать удовольствие от вещей, к которым привыкли жители городов: не любит алкоголь, азартные игры, шумные праздники, балы и светские приёмы. Часто чем-то недоволен и ворчит, отпуская ядовитые комментарии направо и налево. Однако во время боя кардинально меняется: легко впадает в исступление и наслаждается битвой, от избытка эмоций после трудного боя может даже расхохотаться, чувствуя что-то, напоминающее лёгкое опьянение. К врагам беспощаден, не прощает тех, кто поднял на него руку, а затем трусливо просит помилования. В глубине души боится состариться и стать слабым, а потому хочет умереть в честном бою от руки сильного противника.
Достоинства и недостатки
► Способности:
[indent]1) Бытовые:
а) выживание в диких условиях: охота, костёр, мелкие ловушки, поиск воды, ориентирование на местности, сборка шатра из палок, веток, шкур, ткани и еще чего, что может быть применено; готовка еды из того, что удастся найти: не вкусно, но о вкусе никто не думает, когда голоден; начальная первая помощь: высосать яд из раны, промыть, перевязать, определить жар и дать чего-нибудь горячего, чтобы его сбить.
б) читает плохо, пишет еще хуже, говорит на варканском и элинейском, знает пару слов на лангельском;
в) езда на верблюде (а также забота о нем) – на отлично, на лошади – средненько, без особых трюков, но держится в целом, седлать и расседлать сможет;
г) накопление и экономия: так как в пустыне нужно тщательно рассчитывать количество воды и прочих припасов, у Серхана осталась привычка постоянно продумывать, на сколько ему всего хватит, где и когда он сможет пополнить запасы;
д) знает Мёртвую пустыню, как свои пять пальцев, зато в незнакомом лесу может растеряться, хотя и попытается применять все имеющиеся навыки;
е) проживание в пустыне развило в нём внимательность, Серхан научился замечать то, что не видят чужаки: к примеру, определить по следу верблюда, когда он проходил и был ли при нём груз; глядя на скудные растения, определить, как глубоко находится вода и можно ли до неё добраться; кроме того, у кочевников популярно «искусство лиц»: они верят, что если человек внешне похож на льва, значит, он будет храбрым, а если на крысу – то и доверять ему не стоит, и Серхан часто делает выводы на основе этих знаний.[indent]2) Боевые:
а) любимое оружие – парные палаши, во владении ими упор идёт больше на ловкость, чем на силу, а стиль боя напоминает смертельно опасный танец; Серхан учился орудовать ими с 12 лет и овладел в совершенстве;
б) стрельба из лука на хорошем уровне, хотя используется это чаще всего на охоте;
в) хорошо владеет искривлёнными кинжалами, но прибегает к ним только в том случае, если не удаётся воспользоваться палашами;
г) развитая внимательность и скорость реакции позволяют ему уклоняться от атак, используя обманные манёвры, ловко контратакуя и вынуждая противника открыть слабые места – в целом, таков стиль боя Серхана; для него битва – что-то вроде игры на смерть, и каждый раз он дерётся, как в последний.► Слабости:
Помимо расовых:
[indent]Так как на протяжении жизни Серхан сражался с такими же, как и он сам – одетыми в лёгкие кожаные доспехи или вообще лёгкие ткани, - ему будет сложно во время столкновения с закованным в латы рыцарем. Кроме того, он не любит и не понимает магию, с драконами сталкивался крайне редко и потому не знает, как им противостоять, и относится к ним с опасением. Ему тяжело даётся бой верхом, потому что привык задействовать в битве всё тело, а также полагаться только на самого себя.
[indent]Самый большой его страх – стать беспомощным. Серхан знает, что если наступит день, когда он не сможет ходить, или ослепнет, или оглохнет – в этот же день он, не думая, покончит со своей жизнью. Его выбешивает, когда кто-то называет его слабым - это, пожалуй, самый простой способ спровоцировать его на драку, потому что свою силу он будет доказывать всеми правдами и неправдами. Он не любит, когда кто-то о нём заботится: даже в те редкие моменты, когда он заболевал, и за ним ухаживал кто-то из соплеменников, он постоянно нервничал, чувствуя себя беспомощным должником. Вообще, когда он попадает в ситуацию, в которой не знает, как действовать, он жутко злится и теряется. Если при этом над ним еще кто-то посмеивается – Серхан взрывается и может даже к насилию прибегнуть. К слову, шутки над собой он также не выносит.
Информационный блок
Отредактировано Серхан аль-Хазер (09.07.2020 21:38:59)