30 Капельного - 39 Солнечного, 2603 год
    20.06.2023. В этот день, четыре года назад, МиорЛайн впервые начал свою работу, что непрерывно продолжается до сих пор. И в честь нашего дня рождения мы подготовили нашим игрокам замечательные конкурсы: «Яркие букеты», «Лекарство от скуки» и «Фанты». А для тех, кто еще не решился заглянуть к нам, мы подготовили упрощенный прием анкет! А если хотите подробнее узнать о том, что же происходит на форуме, то можете посмотреть все в объявлении.
    04.02.2023. День влюбленных не за горами, а вместе с ним мы подготовили для вас особый конкурс, где сможете найти свою истинную любовь! Для тех, кто только планирует к нам присоединиться, мы также приготовили небольшой подарок - акцию на упрощенный прием, ведь изучать этот мир вместе гораздо интереснее! Об остальном вы, конечно же, можете узнать в объявлении.
    31.12.2022. До Нового Года остались считаные часы, и поэтому мы в честь грядущего праздника подготовили объявление для всех наших игроков! И устроили два конкурса, "Тайного Санту" и "Праздничную ель", для тех, кто хочет окунуться в праздничное настроение с головой! А если этого все равно мало, то надевайте праздничные аватарки и поздравляйте всех и каждого с приближающимся Новым Годом! Ведь праздник уже совсем близко!
    20.06.2022. Ровно три года назад распахнул свои двери для всех, и сегодня мы празднуем День Рождения форума! Поздравляем всех! В честь такого умопомрачающего события мы подготовили чувственное объявление, упрощенный прием для всех-всех, а также три классных конкурса, чтобы каждый смог отдохнуть душой и повеселиться! С днем рождения нас!
    10.02.2022. В честь приближающего праздника Дня Влюбленных мы открыли вам тематические подарки и подготовили небольшой конкурс, который зарядит вас только самыми позиnивными эмоциями! Спешите участвовать!
    23.12.2021. Всех с наступающим Новым Годом! Несмотря на все трудности, этот год оказался богатым на множество замечательных событий, которые не скоро забудутся! В честь приближающегося праздника мы решили провести два конкурса: на лучшую елку и с предсказаниями! А также ввели упрощенный прием, который продлится достаточно долго! Ну и, конечно же, ознакомиться со всем остальным можно в объявлении.
    Имя: Лилит Берглиф
    Раса: человек
    Возраст: 35 лет
    Род деятельности: командор секретного корпуса Спектра Диорис
    подробнее
    Имя: Илион Саврин
    Раса: ремуо
    Возраст: предположительно 30 лет
    Род деятельности: лидер Смертельных Всадников
    подробнее
    Имя: Тэрис
    Раса: ремуо
    Возраст: предположительно 27 лет
    Род деятельности: член Смертельных Всадников, правая рука Илиона
    подробнее
    Имя: Зерим О‘Вертал
    Раса: эльф
    Возраст: 175 лет
    Род деятельности: юстициар, Смотрящий
    подробнее
    Имя: Альтаир Гервир
    Раса: безродный
    Возраст: 40 лет
    Род деятельности: виконт, владелец шахт по добыче железа, меди и камней Оршла
    подробнее
    Имя: Велвет фон Улиан
    Раса: человек
    Возраст: 32 года
    Род деятельности: овдовевшая графиня
    подробнее
    Имя: Элн Кайнилл
    Раса: человек
    Возраст: 21 год
    Род деятельности: младший сын графа, гений пера
    подробнее
    Имя: Дарт Саорис
    Раса: человек
    Возраст: 34 года
    Род деятельности: герцог, советник короля
    подробнее

    МиорЛайн

    Информация о пользователе

    Привет, Гость! Войдите или зарегистрируйтесь.


    Вы здесь » МиорЛайн » Воспоминания о прошлом » "Ограбление по-Инитоски"


    "Ограбление по-Инитоски"

    Сообщений 1 страница 3 из 3

    1

    Участники
    Ворон-Вэ, Кирэн Эс'Лаймир.

    Время
    6 Подснежного 2602год.

    Погода
    Днём столица зверолюдей радует высокими температурами, а вот ночами, все ещё холодно, путникам приходится брать с собой теплые вещи, чтобы не замёрзнуть в пустыне. Природа замерла в ожидании дождей и короткого периода цветения.


    https://forumupload.ru/uploads/0018/e2/2e/338/t844156.jpg

    ◂ Инитос и его окрестности.▸
    Когда у высокородной дамы, капризной, требовательной, наделенной властью семьи, пропадает любимый питомец, на уши будет поднят не только город зверолюдей, но и великая пустыня! А если ты оказался единственным свидетелем кражи - будь уверен, тебя не отпустят, пока не будет найдена пропажа!

    https://forumupload.ru/uploads/0018/e2/2e/338/t418014.jpg

    * примечания

    Шахиджамал - зверочеловек пантера. 15 лет.
    Единственная выжившая дочь от первого брака ратм Мансур Джафара, что вхож в великое собрание.
    Сфера деятельности - искусство.
    https://forumupload.ru/uploads/0018/e2/2e/338/t166203.jpg
    флаэрон - щенок песчаной пустынной собаки.

    Отредактировано Ворон-Вэ (17.11.2023 23:48:02)

    +2

    2

    Ярмарки в Инитосе - зрелище необычайно яркое, будто бросающее вызов суровым монотонным пескам пустыни, которые нужно преодолеть, чтобы добраться до её Цветка. От гула множества перерыкивающихся голосов да расхваливающих свой товар торговцев у непривыкшего странника может закружиться голова, и кто знает, куда в таком случае поведут его шаги. Ранним утром такого странника с удовольствием подхватит толпа, ведь зверолюди, живущие в жарком климате, привыкли решать свои дела либо утром, либо уже ближе к вечеру. И вряд ли кто станет обращать внимание на его робкое "пропустите": в самых оживлённых частях ярмарки трудно расслышать собственное слово. Но есть и другие, более укромные уголки. К примеру, те, где продаются товары не по карману обычному жителю, которые даже зверолюд среднего достатка позволит себе не на каждый праздник.
    Такой была улочка, полностью посвящённая драгоценностям и украшениям. В основном ею прогуливались прекрасные леди, слегка скучающим взглядом изучающие тот или иной прилавок. Никто здесь не старался перекричать соседнего торговца, зная, что покупательницы сочтут это дурным тоном. И именно поэтому перекрёсток, соединяющий её с улочкой сладостей, чей соблазнительный аромат витал в воздухе на мили вокруг, был идеальным местом для того, чтобы поговорить, не перетруждая голосовые связки.
    Чем и воспользовалась довольно нестандартная парочка, состоящая из изящной юной волчицы и самого настоящего инитосского эльфа. Они вели негромкий, но оживлённый спор. Смотрящий издалека мог невольно почувствовать себя свидетелем выяснения отношений, в котором обе стороны едва сдерживают свои порывы. И лишь подойдя совсем близко можно было понять, что молодыми сердцами движет вовсе не запрещённая страсть друг к другу. Нет, если общим знаменателем здесь и была страсть, то разве только страсть к чарующей алхимической науке.
    - Тебе что, так жаль поделиться со мной своим рецептом? С тебя же не убудет! Ну пожалуйста! - на последнем слове волчица даже схватила своего собеседника за руку, заглядывая в глаза таким жалобным взглядом, будто от этого зависела вся её жизнь. Эльф улыбнулся, изумляясь: ну конечно же, зверолюди растут быстро, и девушка, исчерпав своё детское очарование, постепенно училась пускать в ход женское. Правда, ростом она вымахала так, что игра в хрупкую беззащитную леди ей не очень подходила.
    - Синта, солнышко, - Кирэн намеренно обратился к волчице так, как её называл старший брат, с которым он дружил настолько долго, что, если постараться, мог бы вспомнить праздник рождения без преувеличения прекрасной леди. И даже накрыл её лапу второй своей рукой, будто убеждая в исключительно хороших намерениях.
    - Сделка есть сделка. Когда выполнишь свою часть, тогда и я выполню свою. И давай обойдёмся без щенячьих.., - договорить так и не успел, инстинктивно обернувшись на неожиданный шум позади.
    Посмотреть там было на что: кто-то посмел нарушить безмятежность спокойных улочек ярмарка, со всей мочи удирая прочь. Неизвестный сбил с ног служанку Синты, и вместо чтобы помочь, пресёк её попытку подняться грубым толчком, отправившим несчастную снова целовать дорожную пыль. Когда же он склонился вниз, потрёпанный платок неудачно соскользнул с его морды. Поспешно натянув ткань обратно, зверолюд почти хищно оглянулся, проверяя, не встретится ли с кем-нибудь взглядом. К тому моменту лицом к нему стоял лишь эльф, из-за чьего плеча хоть и выглянула волчица, но увидеть морду наглеца она не успела. Ничего не дожидаясь, неизвестный бросился бежать дальше, вскоре оставив обоих далеко позади.
    - Мне показалось или у него в мешке что-то заскулило? - ошарашенно проговорила Синта, наблюдая, как её телохранитель помогает служанке подняться.
    - Да? Я и не заметил, - без какого-либо интереса ответил ей эльф.
    - Раз все мы в порядке и выяснили всё, что требовалось, разрешите откланяться, миледи, - шутливо отсалютовал он, не желая больше задерживаться, но мысли волчицы всё ещё занимал убежавший тип.
    - Но Кирэн, он же наверно кого-нибудь ограбил.., - тревожилась девушка, только сейчас поняв увиденную картину. Неудивительно, что ей постоянно требовались подсказки старшего брата. И даже с его наставлениями она не смогла сдержать своё слово и справиться с несколькими простыми зельями в срок...
    - У тебя всё на месте? Значит, это не наша проблема. Передавай привет Хасану, - Кирэн снова улыбнулся волчице. Ну же, возьми себя в лапы. Оставлять её наедине со слугами в таком растерянном виде было неудобно, но что он мог сделать? Время поджимало, опоздания зверолюди не жаловали, тем более в военной академии, которую посещал эльф. А случайное ограбление на ярмарке действительно никоим образом не являлось его проблемой.
    По крайней мере, так считал сам Кирэн, даже не догадываясь, насколько сильно он ошибается.

    0

    3

    Яркое утрешнее солнце медленно сжигает песчаную поверхность, словно это его золотая постель. Неподалеку возвышается одинокий черный камень, как природный монумент, свидетельствующий о вечности, он отбрасывает кляксу неподвижности у своего основания, словно зазывает утомлённых путников присесть и отдохнуть в укрытии от пекучего зноя.
    Высокородная леди звериных кровей неспешно прогуливается в компании пёстрой свиты по улицам Инитоса, она направляется к торговым рядам на площади, а ты неотступно следуешь за грациозной аристократкой по пятам, по-привычке цепко проверяя обстановку вокруг, в отличие от большинства не можешь позволить себе даже минуту покоя. Правда, голос зверолюдки, что соскучилась за время вашего расставания, неизменно заставляет отвлекаться, поскольку приходится слушать ее внимательно, уж юная особа за этим следит и не приведи звездный дракон пропустить столь важный для неё души порыв мимо ушей!
    - Совершенно наискучнейшая поездка! - возмутилась юная пантера, - Разве что, старинные изделия из глины неизвестного гончара нашли с моей стороны отклик и я скупила всю коллекцию - ни как не могла понять, какую точно использовал этот мастер технику, чтобы достичь столь идеальных форм, такой точности в изображениях рисунка и лепнине.
    В ответ ты многозначительно кивал, хочешь не хочешь, но теперь приходилось не просто быть немым слушателем, но даже разбираться, от части, в мире высокого ремесла.
    Близость с высокородной леди давала отличную возможность узнать, что происходит на западе Инитоса и какова в той части, ближе к джунглям, обстановка, какие настроения витают среди аристократии.
    За этим высокопарным монологом, свита приблизилась к торговой площади.
    Ушей коснулся оживленный шум голосов, а запахи масляных ароматов, баговоний, специй, смешанные с менее приятными забивались в нос приторными нотками. Морщишься - все ещё слишком реагируешь на этот концентрат, что проявляется буквально во всем - в красках, звуках, запахах, в тесноте улиц и густой толпе.
    Сегодня ты служишь щитом и призван беречь пуще своей жизни вверенный под охрану юный росток - леди Шахиджамал Джафара, дочь именитого ратм Мансура, что вхож в дом дожа и является членом Великого собрания. Помимо тебя, в свите, за госпожой тенями следует охрана, один вид которой способен отбить желание к преступлениям.
    Как правило, у родовитых особ всегда полно врагов, а у семьи Джафара тем более, а потому, следует соблюдать особую осторожность.
    Высокое небо, чистое и без единой тучки, бесконечно простерто над шелковыми широкими лентами, что создают тень и тряпичными крышами шатров, словно огромное защитное одеяло, что несет в себе обещание свободы и необъятности, чему символичным подтверждением служит порящий в вышине орёл.
    Вдали, в строго выстроенных рядах, раскинулись на торговой площади, полные сокровищ и соблазнов манящие своими диковинками шатры. Яркие шелка, кружева и пёстрые ковры украшают прилавки, будто дразня и манипулируя фантазией проходящих мимо, они гармонично сосоедствуют с красивыми, изящными, восхитительными в своей неповторимости украшениями - бусы, заколки, ожерелья, монеты, платки – каждый предмет излучает свое собственное очарование.
    Бархат и кашемир льются сквозь пальцы нежнейшими переливами расцветок. Роскошь и изысканность отражаются во всем, словно откровение непостижимой элегантности. Каждое прикосновение – это возможность окунуться в мир совершенства и изящества. В мир богатства. Создатели украшений уже не один век соревнуются в том, чтобы увековечить свои творения, преобразуя те в капли эстетического восхищения.
    И именно к этим прилавкам движется свита леди Шахиджамал.
    Юная пантера окидывает ленивым и слегка скучающим взглядом проходящих мимо зверолюдей, впрочем, точно такие же чувства вызывают в этой ценительнцие высокого искусства представленные взору товары и лишь особые, редкие, вызывают в аристократке интерес, собственно, именно за такими единичными и исключительными вещицами она сюда и пришла.
    Эта часть рынка особая, она выглядит дорого и отстоит несколько в стороне от других торговых рядов. Злачное местечко не для кармана бедняка.
    Все вокруг говорит о неспешности и умиротворении. Где-то неподалеку раздается музыка Кото.
    Все словно окутано тонким покровом спокойствия, придающего здешнему месту особую атмосферу. И через эту тишину раздается неспешный говор, словно приглашение к остановке, к прочитыванию собственных мыслей и наслаждению мгновением.
    - Хорошо ли ты провел время без меня, мой Ворон? - вкрадчиво спрашивает желтоглазая госпожа, поглаживая щенка песчаной собаки, что был недавно подарен аристократке одним именитым дорном и теперь вертя остренькой мордашкой, рассматривал с интересом все вокруг.
    - Без вас, моя госпожа, дни теряют свое очарование. - произносишь почтительно, но теплый взгляд янтаря словно лучится изнутри смехом.
    - Ты шутишь надо мной? - спрашивает дочь ратм Мансура и хмурая складочка прорезает линию бровей. Пантера останавливается, глядит испытующе, даже не скрывает чувства своей собственнической ревности.
    - Ни в коем случае. - сдержанный наклон головы, как знак покорности воле ее высочества и лёгкая улыбка, как знак дружбы.
    - Смотри, не заставляй сажать тебя в золотую клетку. - Шахиджамал шепчет последнее прямо тебе на ухо, уверенная в своей власти и в праве сделать с тобой, с большинством, все, что ей заблагорассудится, наивная, но, ты, как всегда, потакаешь ее заблуждениям и соглашаешься.
    В одном из прилавков, девушка примеряет украшения, долго и придирчиво изучая изделия, и каждый раз, ты вынужден озвучивать свою реакцию, ты уже давно не удивлен тому, что госпожа - баловень судьбы, а ты - ее прихоть.
    - Я бы остановил свой выбор вот на этой паре серёжек и браслетов, поскольку подчёркивают цвет ваших глаз и тонкий бархат черной шерсти.
    - Что же, раз ты так говоришь, куплю их. -
    и сделав выбор, Шахиджамал покидает услужливого хозяина. Золото в ее ушах расцветает преломленными гранями драгоценных камней, а браслеты на запястьях делаюся спутницами каждого ее движения. Надменность играет на ее устах, словно нежный шепот, а скука словно тенето дотягивается до окружающих, до всех, кроме тебя.
    Ее свита, вооруженная преданностью и верностью, степенно следует в ее орбите, словно звезды следуют за луной.
    Сандалии на ногах аристократки, словно хранители путей, направляют ее к каждому новому шатру.
    Шествие продолжается.
    Лёгкой походкой, словно ветер стремится достичь своей цели, а грация в каждом ее шаге таинственно утонченна, как богиня, властвующая над миром, минует расступающихся перед ней прохожих.
    Внимание привлекает шатер с дорогими коврами. Входит во внутрь. Шахиджамал проводит рукой по длинному толстому ворсу, огненный рисунок манит взор переплетением золотых и серебряных нитей на ярко-алом, сверху покрытом словно пеплом. Девушка спускает с рук песчаного щенка и с увлечением разглядывает работу.
    - Посмотри, это же сам Алионсар Араванш! Видишь, как сплетены нити, а вот это... - дочь ратм Мансура настойчиво заставляет тебя проникнуться ткачеством данного произведения искусства, а потому, среагировать на похищение щенка не успеваешь, лишь вскидываешься, подобно гончей, на вскрик одной из служанок!
    "Засада?!" - первая мысль и в руке появляется короткий меч, вокруг заводит хоровод гомон причитания служанок, возбужденные голоса толпы жужжат роем надоедливых мух.
    Один из охранников кидается вдогонку за похитителем, но тот ловчее и быстрей!
    - Что вы стоите?! Верните моего Рамзеса!  - почти приказывает госпожа, но ты не двигаешься с места, идёшь все так же рядом, поскольку считаешь, что кража может быть вполне спланированным трюком для того, чтобы отвлечь внимание!
    - Вы же знаете, госпожа, что я не могу покинуть вас, пока мы не вернёмся во дворец. - и когда ты говоришь таким тоном и смотришь на девушку взглядом сродни монументальным недвижимым колоннам, дочь ратм Мансура понимает, что спорить бесполезно.
    - Моя госпожа, вору удалось скрыться и он не оставил совершенно никакого запаха следов - скорее всего использовал артефакт. - проговорил вернувшийся охранник, опуская взгляд, словно провинившийся мальчишка.
    - Вы видели его? Кто-нибудь попадался на вашем пути, кто мог видеть вора кроме вас? - начинаешь задавать последовательно вопросы и присматриваешься к отпечаткам следов, оставленных на песке.
    - Кроме плаща, скрывающего высокую фигуру и движений, что выдавали скоростного представителя кошачьих, скорее всего гепарда или смесок с примесью его крови, увидеть большего не смог. Зато, грабитель в попыхах наскочил на пару молодых аристократов, вот тех, - тигр облаченный на восточный манер в широкую тунику с кожаной перевязью на груди на которую крепились два изогнутых мачете, указал в сторону эльфа и зверолюдки, - возможно они что-то успели разглядеть.
    - Хорошо. - киваешь охраннику, оставляя допрос на вечер - успеется.
    - Идёмте, госпожа, прошу вас, мне стоит уточнить у свидетелей происшествия некоторые детали. - и получив разрешение, свита двигается в направлении молодой парочки.
    - Доброго времени, сэр, мисс. - почтительно приветствуешь знатных особ остановившись в паре шагов. Разглядываешь высокого светловолосого эльфа и его спутницу волчицу, все это не занимает и пары секунд, тебе не нужно много времени, чтоб определить примерный статус незнакомцев - дорогая одежда, элементы отделки, украшения, то, как они держались - все выдавало "высокую" кровь.
    - Позвольте представиться. Перед вами, госпожа ратм Шахиджамал, дочь ратм Мансура Джафара. - небольшая пауза данная на обмен любезностями и на снисходительную улыбку со стороны высокородной.
    - Мое имя - Аро Ворон-Вэ, я представляю интересы данной леди и являюсь ее охраной. К тому же, имею разрешение местных властей на выполнение некоторых полномочий связанных с преступной деятельностью - короткое пояснение дающее повод задавать вопросы и действовать по ситуации не дожидаясь представителей правопорядка. В подтверждение слов, достанешь документ заверенный печатью Верховной палаты Инитоса. И хоть твоя речь выглядит, как учьтивая просьба, однако, это лишь видимая часть - аристократы не могут отказаться или уйти без твоего разрешения, такова сила закона.
    - Прошу вас, расскажите, что вы увидели в тот момент, когда вор пробегал мимо вас? В чем он был одет? Может быть, какие-то приметы во внешности? Возможно, он что-то обронил-потерял?

    +1


    Вы здесь » МиорЛайн » Воспоминания о прошлом » "Ограбление по-Инитоски"