Зария тес’Краа
Из частых сокращений - Рия, Зара, Зари, Ари, Ри. Может представляться как Хвост, если не хочет раскрывать имени.
Лишённое каких-либо красок существо с белой как снег шерстью и угольно-черной гривой, раскинувшейся по спине плотными волнами. Выше многих людей, будучи аж в шесть футов (~183 см) ростом, но с четырьмя пудами (~66 кг) веса не сильно тяжелее и крупнее их – даже под густым мехом заметна серьёзная, пусть и не болезненная, худоба. На вид подобное сочетание долговязости с маловесностью может показаться обманчиво хрупким, но в действительности является крепким и жилистым, напоминая скорее каленую пружину из хорошей стали.
Хотя Зария гордо называет себя волчицей, на деле ей не является, представляя собой неясную смесь псовых на манер койота или шакала. Челюсть у неё узкая и легкая, нос по-лисьему длинен и узок, а глаза и уши необычайно для волка крупны. Взгляд у Ри, как правило, пристальный, изучающий, оценивающий, в чём-то напряженный. Вместе с извечно невеселым выражением лица это придаёт ему ощутимую тяжесть и пронзительность, что со стороны может трактоваться как агрессия, неприязнь. Напряжено большую часть времени и тело – движения у хвостатой резкие, четкие, напрочь лишены текучести, инерции и изящества.
Свою худобу Рия знает, видит и не любит. Не любит она и того, чтоб видел это кто-то помимо неё самой, из-за чего рядится обычно в просторную, мешковатую и длиннополую одёжку неброских цветов. В последний раз, например, она показывалась на улице в тёмно-зелёной перепоясанной мантии с опущенным капюшоном; часто является на свет в белых хлопковых рубахах, любит юбки до пят, но ни разу в жизни не носила никаких платьев. Обуви как таковой из-за пальцехождения не носит, но на случай холода или каких-нибудь камней достаёт обмотки, дабы не травмировать лапы лишний раз.
Почти всегда имеет при себе сумку-две со всякой ситуативной всячиной. Может носить на голени или в рукаве нож или кортик, если посчитает то необходимым.
Возраст, дата рождения:
Раса:
Род деятельности:
21 год, 2 дня Солнечного 2582 г.
Зверочеловек
Травница, зельевар, бортовой врач
Личная информация
► Биография:
Давным-давно дозорный из гарнизона небольшого городка в неделе пути к югу от Тор-Шолле попал в лазарет с парой разбойничьих стрел в своей тушке, где скружил голову одной целительнице, ухаживающей за полученными им ранениями. Подобные связи, как правило, рано или поздно приводят к появлению детей, и тут исключения нет – появилась на свет Зария, ставшая ранее невольным поводом для создания семьи, ибо отец, пусть был молод телом и горяч головой, всё-таки понимал отвественность и не противился женитьбе, когда результат увеселений оказался более чем очевидным.Детство Зарии нельзя назвать несчастным, неполноценным или сколько-нибудь плохим. В нём не было места для голода, болезней, лишений, войн или смертей. Вместо них было воровство яблок из соседского сада с дворовой ребятнёй, походы в лес на охоту с отцом и по травы с матерью, ловля улиток в речке и нескончаемое плескание в воде. Помимо праздностей было и учение, но учение во многом добровольное – будучи любопытной от роду, Рия вечно пытала родителей вопросами, училась грамоте и познавала мир. Стоило её глазу зацепиться за какое-нибудь слово, так сразу сыпалось «А это что за буква?», «А эта?», «А что значит это слово?» и прочее в схожем тоне. Сами родители, кстати, дома говорили на странной смеси элинейского и варканского, так как оба происходили от зверолюдей-переселенцев: мать аж в третьем поколении, а отец – в нулевом, приехав в северные края за 7 лет до встречи со своей будущей супругой.
Беззаботность бытия сохранялась лишь до юности. С 11 лет мать принялась делать из своего чада наследницу по части врачебного ремесла, для чего брала с собой в лазарет на побегушки и разные мелкие поручения: где-то принести воды, где-то сменить припарку, где-то что-то перевязать. Не сказать, что это было чрезвычайно интересно или приятно, но попутно узнавались разные полезные в лечебном мастерстве вещи – за 4 года юная волчица научилась большинству всех врачебных необходимостей и способна была с должным закреплением узнанного стать полноценной целительницей. Кроме того, медленно, но верно переборолся страх и отвращение перед кровью, ранами, трупами и прочими вещами, обычными в медицинской практике – это стало точно такой же обыденностью, какой, например, является для мясника разделка туш: грязно, в чем-то мерзко, но слишком привычно для выделения из общего быта и приданию этому катастрофического значения.
Тогда постепенно подступала отметка в 16 лет – возраст-то уже не детский. От юной зверолюдки ожидалось хоть какое-то самосодержание, а мест для применения своих умений в родном городе не оставалось. Тот же лазарет был полностью укомплектован и платить за лишние руки не собирался, а одним травничеством и отварничеством на хлеб в нужном количестве не заработаешь. Судьба, однако, сложилась так, что к этому моменту недостаток врачебных рук обозначился в торговом флоте Тор-Шолле, что, с одной стороны, избавляло от необходимости как-то вертеться и искать себе применения, но, с другой, при таком выборе вырывало девушку из привычной среды и бросало её за многие сотни километров от дома в пучину неизведанного большого мира. Не без обещаний солидного жалования и не без давления со стороны родителей она, тем не менее, согласилась на это и с пера флотского эмиссара была обозначена подмастерьем к корабельному хирургу на шхуну «Канун», где прослужила два года до получения рекомендации от наставника и перевода в статусе полноценного врача на патрульный бриг «Офелия».
Теперь на момент остановимся и взглянем на ситуацию в первый год на «Кануне». Даже в первую неделю-месяц, скорее. Молодая волчица крепкой и здоровой наружности, единственная девушка среди нескольких десятков лиц экипажа. Какие-то матросы непонятной масти, заносчивые офицеры, голодные у всех до плоти глаза. Смесь обстоятельств горючая и, казалось бы, довела бы до беды на волчий хвост – но бедой стала сама Зария для экипажа, который за очень длинные «колючки» прозвал её Йен - от «йентол». И нет, шутка здесь не про когти и клыки, помешавшие желающим надругаться (в конце концов, девушка была подчиненной у офицера и, случись с ней что, головы матросни полетели бы сразу), а про слишком рьяную борьбу с любыми попытками ухаживаний, выражавшуюся в обилии ругани и угроз при любом мало-мальски косом взгляде. Кое-кому она даже сломала нос, притом безнаказанно – обошлось дело выговором, который забылся уже на следующий день. И хотя к концу первого года на неё даже посмотреть боялись, за работу Рию-Йен уважали – возложенные на неё обязанности по врачеванию она исполняла добротно и сумела даже спасти несколько жизней, подменяя иногда своего наставника.
Ко времени перевода на «Офелию» уверенности в – простите за шутку, - морской волчице прибавилось. Во-первых, она не находилась больше в подчинении у офицера – она сама стала врачом-офицером, подчиняясь с того момента только капитану. Во-вторых, корабельная муштра стала привычной частью жизни и не давила весом уставных обязательств так же сильно, как это было в первые недели службы. В-третьих, жалование было действительно достойным и вопросов не вызывало. А в-четвертых, с новым чином служить было куда веселее. Это и личная каюта, и картёжные посиделки с другими офицерами в кают-компании и, что важнее всего, чудный бордовый мундир. Одно время Рия даже поработала квартирмейстером, когда предыдущий отправился в мир иной от апоплексического удара, пересидев со своим тучным телом на жаре. Целых три месяца, пока не нашлась полноценная замена, хвостатая приторговывала на суше корабельным добром – где-то разменяет фляжку грога на короб с иосином, где-то оформит у охотника дичь за связку стрел, где-то сторгует пачку одёжки за красивое ожерелье. Поймать её на этом так никто и не поймал – масштабы слишком маленькие, можно было внезапные потери списать на крыс, да и вопросов у команды не возникало после того, как вместо обычной солонины на стол подали свежее мясо. Довольны оставались все, коль разумно делиться.
История «Офелии» и, по совместительству, флотской службы Зарии подошла к концу достаточно внезапно. В один день бригу пришлось уходить от преследования приватирского корвета, по результатам чего корабль попал в шторм, потерпел серьезные повреждения и, сбившись с курса, налетел на рифы. Спасло экипаж только то, что выкинуло «Офелию» недалеко от берега, где в патруле шёл другой корабль – не считая нескольких человек, потерянных из-за буйной стихии днём ранее, на берег вернулись в относительной целости все. Говорят, мол, переживший бурю с опаской смотрит даже на спокойные воды - с такой же опаской на них стала смотреть Рия, у которой не было никакого желания в ближайшее время возвращаться в море.
Она не бежала, нет – за это её попросту бы обвинили в дезертирстве. Вместо того она подала в отставку, решив попытать счастья на суше.
Именно здесь и начинается вольная волчья история.
► Характер:
Имеет как минимум две ипостаси.
Для людей на улице и прочих мимо проходящих она предстаёт молчаливой, неприветливой, отстраненной и закрытой. Вкупе со столь же не располагающим к разговору взглядом она многих попросту пугает, иногда – по делу. Коль Рию случайно задеть в толпе, то она в ответ вполне может ударить плечом или локтем, а если кто-то наступит ей на лапу, то может остаться с отдавленной ногой. Личное пространство у неё велико и нарушения его наказываются моментально. На любые замечания в сторону своей грубости она отвечает резко, с рыком и руганью. Да и в целом ругаться, спорить и прочими способами выяснять отношения она очень даже любит. Сказываются природное упрямство, гордыня и некий отношенческий азарт. Помимо всего этого хвостатая отличается завидной мстительностью и злопамятностью, притом, что мстит она всегда сверх того, что было ей нанесено. Из-за всего этого она может показаться озлобленной, хотя зла никому никогда первой не наносит – лишь в ответ на то, что в конкретный момент времени ей злом посчиталось. Более того, вежливость и воспитанность в ней присутствуют: в формальной обстановке волчица соблюдает манеры, умеет благодарить, извиняться и деликатно интересоваться.
Отчасти это доказывается и тем, что совсем другим существом она оказывается среди семьи, друзей и тех, кого считает близким. Здесь есть доброта и ласка во взгляде, мягкость и плавность в голосе, искренность и аккуратность в словах. Для «своих» ей совершенно не жалко чувств, дел и богатств. «Свои» всегда могут быть уверены в том, что данное слово всегда будет исполнено. За «своих» Рия всегда способна заступиться и всегда готова отстоять их интересы и принципы.
Другое дело, что из-за закрытости и неумения идти на контакт «своих» у волчицы крайне мало, и число это может не расти годами. Считая себя достаточно проницательной, она часто составляет представление о ком-либо по деталям, не вступая в разговор: по походке, взгляду, словам, одежде и прочим вещам, на которые мало кто обычно обращает должное внимание. Что удивительно, составленное по такой «обложке» мнение часто оказывается верным – убежденная в надёжности своих суждений, Зария редко меняет мнение о ком-либо и не даёт начать разговор, если ранее уже посчитала это бесполезным занятием. И её совершенно не волнует то, что составленное представление может являться в корне неверным.
Сюрпризов не любит, импровизирует плохо и может быть застана врасплох чем-то неожиданным. Зная это, старается предвидеть все возможные опасности и оказии, загодя подготовив модель действий на нужный случай – по-настоящему застать её врасплох категорически тяжело.
Достоинства и недостатки
► Способности:
1) Бытовые:
а) Из языков свободно говорит и пишет только на элинейском, имея странный акцент. Отчасти понимает лексику варканского, но за незнанием грамматики не может сказать-начеркать на нём что-то, кроме отдельных слов. Ругани, например.
б) Готовить не любит и не очень умеет, но при необходимости может сваять какую-нибудь околосъедобную стряпню – в походе, например. Для собственного пропитания этого более чем хватает, а других ей кормить не в привычку.
в) Знает полезные и вредные травы-коренья Пестролесья и, в меньшей степени, других регионов. Умеет превращать всё это дело в настойки, снадобья, порошки и прочие медицинские средства. С переменным, правда, успехом.
г) Научена полевой хирургии, может оказать необходимую помощь при большинстве встречающихся ранений – остановить кровотечение, извлечь стрелы, предупредить инфекцию. С болезнями и лихорадками не работает, но знает, как организовать быт в лагере или на борту судна так, чтоб минимизировать масштаб и серьёзность эпидемий.
д) Смотрит на многие вещи с точки зрения полезности и базовой экономики. Имеет более-менее адекватные представления о логистике. Любит торговаться.
е) Отлично лжет и притворяется, сохраняя хладнокровие и, что важнее, контроль над своим телом: не страдает гуляющим взглядом, непослушным хвостом и прочими пороками, способными выдать истинные намерения.
2) Боевые:
а) Имеет базовые навыки обращения с холодным оружием. Этого достаточно, чтобы отпугнуть какую-нибудь разбойничью или дворовую шваль, но на равных с солдатами, наемниками и прочими более компетентными воителями бороться уже тяжело.
б) Неплохо научилась стрелять из арбалета, но к лукам так и не притронулась.
в) Имеет достаточно прыти и умения для рукопашных схваток. Правил, правда, никаких не соблюдает и всегда бьёт туда, куда больнее выйдет.
3) Расовые:
а) Ищейский нюх, благодаря которому можно разнюхать ингредиенты в вареве, яд в еде, и выйти на чей-нибудь след, если понадобится.
б) Отличный слух, с которым нигде не пропадёшь.
в) Вибриссы, помогающие ориентироваться в темноте.
► Слабости:
а) Боится высоты и высоких сооружений по типу башен, стен, дворцов и соборов. Масса из камней «давит» на психику, что ведёт к дискомфорту. Какое-то время это вполне можно потерпеть, но в долгосрочной перспективе ведёт к нелюбви до крупных городов – в частности, к Тор-Шолле.
б) Бывает чрезвычайно вспыльчивой, доводя мстительность до иррационального предела. Случается это редко, но метко, после чего становится поводом для сожалений и стыда за своё поведение.
в) Очень плохо переносит жару, из-за чего в летние месяцы ведёт сумеречно-ночной образ жизни.
г) Со всеми достоинствами звериных чувств приходят и серьезные недостатки. С хорошим нюхом любая вонь превращается в гнилостный кошмар, а шум с чутким слухом – в хаотичную какофонию. Из-за ушей, кстати, трудновато бывает заснуть в диких условиях – выводит из дрёмы почти любой лишний шорох.
д) Хотя Ри может показаться хладнокровной, размеренной и постоянной, на самом деле является весьма нервной и беспокойной. Дергается от резких звуков, по десять раз проверяет замки на закрытость, карманы на наличие вещей и может на полпути вернуться обратно, если вдруг подумает, что забыла нечто важное.
е) Питает слабость до искры и горячительных напитков. Хотя последние являются, по большей части, суррогатным успокоительным в моменты надобности, про искрокурение столь мягко отозваться уже нельзя, ибо оно ходит за белым хвостом по пятам. Что уж там, даже шерсть немного отдаёт иосиновым дымом. Для хорошего чутья - уже не немного, а вполне отчетливо. На выносливости такая зависимость сказывается не самым лучшим образом.
ж) При всей принципиальности не готова лечь костьми за свои убеждения и не будет колебаться перед тем, чтоб разменять их на жизнь, если надо будет.
Информационный блок
Отредактировано Зария тес’Краа (04.08.2020 18:20:20)